Monde »

L’espionne avait l’accent québécois !


6 Août 2010

L’anglais parlé avec un accent russe sonne-t-il comme celui avec l’accent québécois ? Pas du tout. Mais c’est la ruse qu’employait l’un des 11 espions russes déportés des États-Unis en juillet pour expliquer son origine étrangère.

L’espionne avait l’accent québécois !
Photo : iStockphoto

« Je viens de Montréal », a dit Yelena Vavilova, alias Tracey Lee Ann Foley, à une nouvelle voisine de Cambridge, près de Boston, intriguée par ses maladresses phonétiques.

L'espionne de 47 ans avait bien choisi sa couverture. L'accent québécois - plus nasillard et plus monocorde que celui de Paris, la référence en matière de français aux États-Unis - est méconnu des Américains. La popularité de Céline Dion dans ce pays n'y change rien.

Pourtant, Yelena Vavilova avait bien failli être démasquée. Sa voisine de Cambridge est - surprise ! - professeure de français. Et la conversation s'était soudainement poursuivie dans cette langue. « C'était étrange, a confié la voisine à un journaliste du Boston Globe : je comprenais ce qu'elle me disait, alors qu'habituellement je ne comprends pas les francophones de Montréal ! »

 

Bookmark and Share

Évaluez cet article

Moyenne : 3 (1 vote)

Commentaires (2)

une professeure de français

une professeure de français qui ne comprend pas les Montréalais?

Comme dirait l'autre, on n'a

Comme dirait l'autre, on n'a plus les profs de français qu'on avait...
Le joyeux retraité de Mazatlán
aussi prof de français au Mexique pendant 10 ans :-)

Envoyer un commentaire

Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.
  • Tags HTML autorisés : <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage